Forumlar » 1. Genel » Web Sitesi Tanıtımları » inanırsınız inanmazsınız... fikrimdir

 

> 1 <
Yazar Mesaj

Çevirmiçi mi? tsancar

taner sancar
8 ileti

Şehir: Türkiye
Meslek:
Yaş:
16:30 23-12-2004 GMT+02 saat      
şimdi size bir gerçeği dile getiricem; o da şu; eğer bir site günlük olarak 3000den fazla ziyaretçi alıyorsa, orda bir farklılık vardır. Ben aylardır internette dolanmadığım site kalmadı derler ya… öyle. İnanırsınız inanmazsınız o ayrı, belki evrimcisiniz, belki Budistsiniz, belki başka başka inançlarınız var. Ama bu sitedekileri okuyup özümsemeden yerinizde olsam karar vermezdim gerçekten. bu samimi düşüncemdir.

http://www.harunyahya.org

http://www.harunyahya.net/V2/Lang/tr

http://www.evrimaldatmacasi.com/

http://www.hazretiisagelecek.com/

Çevirmiçi mi? Bahadır DAVUT

Bahadır Davut
444 ileti

Şehir: Türkiye
Meslek:
Yaş: 25
18:06 23-12-2004 GMT+02 saat      
site içeriği ile ilgili kişisel fikrimi sölemiyorum, bana kalsın o, ama tek diyeceğim, senin gibi arkadaşlar olduktan sonra o site 3.000 de 300.000 de hit alır..

Çevirmiçi mi? alperçelik

alper çelik
42 ileti
http://www.alpercelik.kimdir.com
Şehir: Türkiye ankara
Meslek: öğrenci
Yaş: 25
05:35 24-12-2004 GMT+02 saat      

Onlara: "Allah ne indirdiyse iman edin!" denildiği zaman: "Biz kendimize indirilene iman ederiz." derler de ötekini inkar ederler. Oysa yanlarındakini (Tevrat'ı) doğrulayacak odur. De ki: "Madem inanıyordunuz ne diye Allah'ın peygamberlerini öldürüyordunuz?"

Bakara Suresi 91. Ayet
ONLY GOD CAN JUDGE ME

Çevirmiçi mi? alperçelik

alper çelik
42 ileti
http://www.alpercelik.kimdir.com
Şehir: Türkiye ankara
Meslek: öğrenci
Yaş: 25
05:37 24-12-2004 GMT+02 saat      
lütfen daha bilincli olalim....
ONLY GOD CAN JUDGE ME

Çevirmiçi mi? alperçelik

alper çelik
42 ileti
http://www.alpercelik.kimdir.com
Şehir: Türkiye ankara
Meslek: öğrenci
Yaş: 25
05:46 24-12-2004 GMT+02 saat      
Ve deyin ki: "Biz Allah'a iman ettiğimiz gibi, bize ne indirildiyse; İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a ve torunlarına ne indirildiyse; Musa'ya, İsa'ya ne verildiyse ve bütün peygamberlere Rableri tarafından ne verildiyse hepsine iman ettik. O'nun elçilerinden hiçbirini ayırt etmeyiz. Ve biz, ancak O'nun için boyun eğen müslümanlar

Bakara Suresi 136. Ayet
ONLY GOD CAN JUDGE ME

Çevirmiçi mi? Bahadır DAVUT

Bahadır Davut
444 ileti

Şehir: Türkiye
Meslek:
Yaş: 25
13:59 24-12-2004 GMT+02 saat      
Alıntı
alperçelik :
lütfen daha bilincli olalim....



Neye bilinçli olalım?? Bu sitelerin amacı belli ve gerçekten araştırma yapacakların başlıca kaynaklarından birisi buralar.. Zaten periyodik olarak girip sitedekilerden faydalanan binlerce insan var ama benim takıldığım nokta alakasız yerlere sadece sitenin reklamının yapılması..

sanal veya gerçek hayatta Kur'an dan örnek ayetler vermek kolay, önemli olan gereklilikleri yapmak! tam manası ile yapabiliyormuyuz, yaşayabiliyomuyuz, eğer kem küm deniliyosa o zaman bana adam akıllı cevap vermek yerine ayetler sunmayın!

Çevirmiçi mi? alperçelik

alper çelik
42 ileti
http://www.alpercelik.kimdir.com
Şehir: Türkiye ankara
Meslek: öğrenci
Yaş: 25
14:53 24-12-2004 GMT+02 saat      
NEYE KARSI BILINCLI OLMAN GEREKTIGINI ANLAMIS OLMAN GEREKIRDI DIYE DUSUNUYORUM.KURANI ANLAMAK GEREKTIGI YERDE EN GUZEL CEVAPLARI BULMAK VE KULLANMAK YANLIS BIRSEY MI??
BURDA YAZDIGIN CEVAP SANKI COK MANTIKLIYMIS GIBI BIRDE "ADAM AKILLI CEVAP" BEKLIYORMUSSUN?? KURANDAN DAHA ADAM AKILLI CEVAP BULABILIYORSAN BUYUR SEN CEVAP YAZ?
BURASI OZGUR BIR SITE ARKADASIMIZ YAZMIS BISEYLER ,BENDE BUNLARA KURANDAN ORNEKLER VEREREK KENDI BAKIS ACIMI YANSITMAYA CALISTIM, AMACIM KIMSEYI RENCIDE ETMEK YADA ASAGILAMAK DEGILDI AMA "ADAM AKILLI CEVAPLAR"SENDEN GELSIN O ZAMAN !!
ONLY GOD CAN JUDGE ME

Çevirmiçi mi? alperçelik

alper çelik
42 ileti
http://www.alpercelik.kimdir.com
Şehir: Türkiye ankara
Meslek: öğrenci
Yaş: 25
15:05 24-12-2004 GMT+02 saat      
KURANDAN ORNEKLER VEREREK BENDE GONLUMDE YATANLARI YANSITMAK ISTEDIM HERALDE 2MIZDE AYNI SEYLERDEN BAHSEDIYORUZ AMA ANLASAMIYORUZ?
YASAIP YASAMAMK HERKESIN KENDI ELINDE AMA HERKESIN GONLUNDE YATAN BISEYLER VARDIR ONLARI BU SEKILDE SERT ELESTIRMEK NE KADAR DOGRU ACEBA?
ONLY GOD CAN JUDGE ME

Çevirmiçi mi? Bahadır DAVUT

Bahadır Davut
444 ileti

Şehir: Türkiye
Meslek:
Yaş: 25
15:23 24-12-2004 GMT+02 saat      
tekrar sölüyorum adam akıllı cevaplardan kastım sitenin heryerde reklamı ile ilgili idi, ayrıca alperçelik arkadaşımızla biz aramızda diyalog kurarak bu konuyu hallettik.

Çevirmiçi mi? alperçelik

alper çelik
42 ileti
http://www.alpercelik.kimdir.com
Şehir: Türkiye ankara
Meslek: öğrenci
Yaş: 25
17:45 24-12-2004 GMT+02 saat      
ONLY GOD CAN JUDGE ME

Çevirmiçi mi? soldier

Ercan VAROL
206 ileti
http://www.ercanvarol.com
Şehir: Türkiye Ankara
Meslek: öğrenci
Yaş: 24
18:33 24-12-2004 GMT+02 saat      
sevindim arkadaşlar buralarda yanlıs anlasılmak cok doğal onun için once sabırlı olmak sonra da her seyi iyice anlayıp sonra yorum yapmak gerekir
Ercan VAROL
http://www.ercanvarol.com
Taşları delen suyun gücü değil , sürekliliğidir

Çevirmiçi mi? Musa

Mustafa Musa Ülker
503 ileti
http://www.musaulker.com/
Şehir: Türkiye Burası
Meslek: Öğrenci++ ve Öğrenci#
Yaş: 24
15:36 25-12-2004 GMT+02 saat      
Madem tartışma sona erdi ve konu kapandı; o zaman konuyu Web Siteleri kategorisine taşıyıp kitliyorum...
:: Websitm :: http://www.musaulker.com/ ::
:: Bilgisayarımı görmek için a href=http://www.biltec.org/datas/users/2-bil.jpg>tıkla!/a> ::
koray yeni farkettim toplayacağız bir gün elbet :p
> 1 <
Bu konu kilitli, yeni ileti kabul edilmiyor.