Forumlar » 3. Konu-Dışı » Genel Tartışma » Bayramınız kutlu olsun...

 

> 1 <
Yazar Mesaj

Çevirmiçi mi? ALonon

ALonon
58 ileti
http://www.alonon.net
Şehir: Türkiye Ankara
Meslek: Öğrenci
Yaş:
03:29 20-01-2005 GMT+02 saat      
Bayramınız kutlu olsun arkadaşlar...
[b]odebire est vivere
vivere est odebire [/b]
Mail: iletisim@alonon.net

Çevirmiçi mi? zakkeyboorock

Zeki Burak Ata
480 ileti
http://www.biltec.org
Şehir: /bin/bash
Meslek: THE ONE
Yaş: 24
21:21 20-01-2005 GMT+02 saat      
cümleten cümleten
saolasın seninde
In me you trust

Çevirmiçi mi? Musa

Mustafa Musa Ülker
503 ileti
http://www.musaulker.com/
Şehir: Türkiye Burası
Meslek: Öğrenci++ ve Öğrenci#
Yaş: 24
12:26 21-01-2005 GMT+02 saat      
Sağol seninde... Biltec'in kutlu olsun. Mailde gönderdim zaten ;)
:: Websitm :: http://www.musaulker.com/ ::
:: Bilgisayarımı görmek için a href=http://www.biltec.org/datas/users/2-bil.jpg>tıkla!/a> ::
koray yeni farkettim toplayacağız bir gün elbet :p

Çevirmiçi mi? serhat

serhat k
3 ileti
http://www.turkcemiz.cjb.net
Şehir: Türkiye ankara
Meslek:
Yaş: 25
15:38 22-01-2005 GMT+02 saat      
bayramınızı kutlar..sağlık ,mutluluk ve hayırlara vesile olmasını dilerim...

Bu mesaj serhat tarafından düzenlendi (17:07 22-01-2005 GMT+02 saat, önce)
İlim ilim bilmektir
İlim kendin bilmektir
Sen kendini bilmezsin
Ya nice okumaktır?..

Çevirmiçi mi? html

emre soydan
48 ileti
http://www.lostdarkness.com
Şehir: Türkiye Aydın/Kuşadası
Meslek: Öğrenci/Webmaster
Yaş: 17
17:55 22-01-2005 GMT+02 saat      
herkesin bayramı kutlu olsun
Try to give you warning
But everyone ignores me
[Told you everything loud and clear]
But nobody's listening
Call to you so clearly
But you don't want to hear me
[Told you everything loud and clear]
But nobody's listening
> 1 <